Ga naar de inhoud
Let op: Om het voor u gemakkelijk te maken, gebruikt deze website cookies. Akkoord Niet oké.
Schrijf.be

Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? Neem een kijkje achter de schermen!

Woord van het jaar, joh!

Elk jaar organiseert Van Dale de verkiezing van het 'Woord van het jaar'. Het is te zeggen: eigenlijk organiseert Van Dale twee verkiezingen. Eentje voor Vlaanderen en eentje voor Nederland. Want we spreken misschien wel dezelfde taal, blijkbaar doen we dat toch met andere woorden.

Chinese flietjes

In 2012 ging 'frietchinees' met de hoogste onderscheiding lopen. In Vlaanderen toch. Koos Nederland dan massaal voor de patatchinees? Nee hoor, daar won 'Project X-feest'. Een term die ook in Vlaanderen een belletje doet rinkelen.

Wat mij écht interesseert, zijn de woorden die ik niét kan plaatsen. Welke termen waren hot in Nederland, maar raakten minder ingeburgerd in Vlaanderen? De Nederlandse runner-up kent u intussen misschien al: bangalijst. Dat is een ander woord voor 'slettenlijst', een lijst met namen van 'gemakkelijke' meiden.

Nog eentje? De winnaar in de categorie jongerentaal: whappen. Inderdaad, dat betekent 'informatie uitwisselen door middel van de mobiele dienst WhatsApp'. Of de cupcakemama, uit de categorie lifestyle. Dat is een mama die er helemaal is voor haar gezin, en daarvoor zelfs haar carrière heeft opgegeven.

Wie schrijft, die blijft?

Ik vind het allemaal leuk, die neologismen. Maar moeten ze daarom echt in het woordenboek komen? Ze hangen zo vaak samen met de actualiteit, en blijven zo zelden relevant. Of weet u nog wat het eerste 'Woord van het jaar' was? En wat het betekende?

Vraag 1 beantwoord ik: bokitoproof. Voor vraag 2 is het aan u ...

Reacties

Reageer

Privacyverklaring:

Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.