Ga naar de inhoud
Let op: Om het voor u gemakkelijk te maken, gebruikt deze website cookies. Akkoord Niet oké.
Valentijn

Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? Neem een kijkje achter de schermen!

Smalltalktips voor big love stories

Valentijnsdates. You love 'em or you hate 'em. Daar zit je dan. Met een onbekende tafelgenoot. Koortsachtig zwetend boven die verdomd hete pasta. Vervelende stilte na vervelende stilte. Gegeneerd gestamel. Je eigen kauwgeluid oorverdovend in je hoofd. Slik. Hoe transformeer je die rottige avond in een daverend succes? Simpel. Dek je in met enkele originele oneliners. 

Serieus? 

Denk jij bij originele oneliners aan miskleunen zoals: 

  • Ik dacht dat spetters alleen uit de kraan kwamen, tot ik jou zag. 
  • Ik heet <naam>, hoe heet ben jij? 
  • Als jij een hamburger was, noemde ik je Mac Beauty. 

Echt? Dat is het eerste wat in je opkomt?  Wel euhm, ... in dat geval: veel succes!  

 

ValentijnYou had me at ...

Nee, slimmer is dan om te stelen zoals een artiest. Zoek je inspiratie bij 's werelds grootste schrijvers, filmmakers, zangers, ... Zelden verlegen om een rake quote. Befaamd om hun romantische woorden. Je hebt de keuze tussen:  

* de directe aanpak van Erik De Jong - aka Spinvis: 

als je zo lief wil zijn
ik weet het heel erg zeker
leg mij het zwijgen op
't is echt voor iedereen beter
als je zo lief wil zijn
neem me dan mee naar huis
leg je duim op mijn lippen
kus me dan en bijt mijn tong af

* ontwijkende moves, zoals Kings of Convenience

Even if I could hear what you said, 

I doubt my reply would be interesting for you to hear.

Because I haven't read a single book all year,
and the only film I saw, I didn't like it at all.

I'd rather dance than talk with you.

(Vrij vertaald: zelfs als ik kon horen wat je zei, betwijfel ik of je mijn antwoord interessant zou vinden. Want ik las geen enkel boek dit jaar en de enige film die ik zag, vond ik helemaal niets. Ik zou liever met je dansen dan praten.)

* een vooruitblik op morgen zoals Dory Previn

would you care to stay till sunrise
it's completely your decision
it's just that going home is such a ride 

(Vrij vertaald: blijf je niet tot zonsopgang? De beslissing is aan jou. Het is maar dat het zo ver rijden is naar huis.) 

* ontwapenende eerlijkheid, zoals de jongens van Blink 182:

In the car I just can't wait.

To pick you up on our very first date

Is it cool if I hold your hand?
Is it wrong if I think it's lame to dance?
Do you like my stupid hair?
Would you guess that I didn't know what to wear?
I'm just scared of what you think.
You make me nervous so I really can't eat.

(Vrij vertaald: in de auto kan ik haast niet wachten. Om jou op te pikken voor ons eerste afspraakje. Is het oké dat ik je hand vasthoud? Is het verkeerd dat ik dansen stom vind? Vind je mijn dwaas haar leuk? Wist je dat ik niet kon beslissen wat ik moest aantrekken? Ik zit in met wat je denkt. Je maakt me zo nerveus dat ik zelfs niet kan eten.) 

Rooskleurige raad 

Je ziet: er is voor elk wat wils! Maar de beste tip die ik je kan geven? Blijf toch maar gewoon jezelf. Of zet je gevoelens op papier


Verliefde groeten 

De Marliefdesdokter. 

Reacties

charlotte
charlotte schreef

De max! Wat een schrijftalent!

schreef

Bedankt Charlotte. Nu ik eraan denk: ik had nog iets van ABBA moeten toevoegen! ;-) Dat zal voor volgend jaar zijn.

Reageer

Privacyverklaring:

Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.