Ga naar de inhoud
Let op: Om het voor u gemakkelijk te maken, gebruikt deze website cookies. Akkoord Niet oké.
Schrijf.be

Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? Neem een kijkje achter de schermen!

Ongetwijfeld ernaast!

Wie hertaalt, mag niet ervan uitgaan dat alles zo vanzelfsprekend is als het lijkt.

De eerste blunder die ik als vertaler maakte? Dat was in de vertaling van een getuigenis van een zestienjarig meisje dat, onder lichte druk van de artsen, een-twee-drie besliste om een abortus te laten uitvoeren. Reden? De foetus had het Downsyndroom.

De journaliste vraagt wat ze nu - 6 jaar later en moeder van twee gezonde meisjes - zou doen: « Après un long silence, Ivana me répond: J'aurais sans doute pris la même décision, mais cela, je vous le dis maintenant avec le recul.»

Daarvoor heb ik geen woordenboek nodig, dacht ik en ik vertaalde uit de losse pols:

Na een lange stilte, antwoordt Ivana: "Ik zou ongetwijfeld dezelfde beslissing genomen hebben, maar dat zeg ik nu, met de afstand die er nu is."

Gelukkig werd ik meteen door mijn attente corrector op de vingers getikt: ‘Sans doute' betekent heel wat anders: waarschijnlijk, wel(licht) - (Van Dale Fr-NL). Ongetwijfeld? Dat is ‘sans aucun/nul doute'.

Reacties

Elke Hubens
Elke Hubens schreef

Ik ben de mama van een heerlijke kleuter met Downsyndroom. Mijn deugniet blaakt van gezondheid - een winterverkoudheid te na gelaten.

Mensen gebruiken het woord 'gezond' vaak als ze het over kinderen zonder een genetische (mentale) aandoening of handicap hebben. En dat klopt niet. Want je kunt gezond zijn én een handicap hebben. Kinderen met Downsyndroom hebben geen ziekte en zijn dus ook géén patiënten.

Een beter woord zou 'normaal' zijn - ware het niet dat het woord zo stigmatiseert. En bovendien: wie heeft er ooit dat mythische, genormeerde kind ontmoet? Het is - volgens mij - een muffe statistiek. Of - als het dan toch bestaat - een ontzettend saai mini-mensje. Maar dit terzijde.

Zelf kies ik wel eens het wat wetenschappelijk klinkende 'typisch evoluerende' kinderen als tegenvoeters van mijn 'a-typisch evoluerende' spring-in-'t-veld. Maar ook dat voldoet niet. Wie een elegantere oplossing heeft, mag ze aandragen. Ze is welkom. Maar laat mijn zoon met Downsyndroom liever gezond en wel door uw teksten buitelen. Dat bespaart mij een abonnement bij de huisarts en apotheker.

Reageer

Privacyverklaring:

Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.