Ga naar de inhoud
Let op: Om het voor u gemakkelijk te maken, gebruikt deze website cookies. Akkoord Niet oké.
Schrijf.be

Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? Neem een kijkje achter de schermen!

Larmoyante plezierdame

Met stille Tom

Het is stil, nu Tom is vertrokken. Neen, stil is niet het juiste woord. Want Tom was hier geen druktemaker: hij voerde tenminste nooit het hoge woord bij Schrijf.be. Dat zou ook geen zin hebben, naast collega's als Ann en ik. Wie ons wil overklassen in verbale aanwezigheid, moet echt heel vroeg opstaan. Maar Tom was wel altijd heel prettig aanwezig - een fijne kerel en een toffe collega. Dus hoe we hem zijn jongensdroom ook gunnen, we missen hem wel. Met een zeker heimwee lees ik dan ook zijn laatste blog.

De strip bij het woord voegen

Mijn oog valt op het epitheton ornans dat Tom voor mijn naam plaatst: flamboyant. Ik zie mezelf plots met een zwierige, zwarte cape en oversizede baret de deur van een kroeg openzwaaien en luidkeels 'bonjour' roepen. Vraag me niet waarom flamboyant dat beeld bij me oproept - woorden hebben zo hun eigen beeldverhaal. En dat wil wel eens verschillen van persoon tot persoon: niet iedereen ziet dezelfde film bij hetzelfde woord.

Je eigen woordfilm

Het individuele woordbeeld lijkt soms oppermachtig. Vaak overklast het de feitelijke betekenis van een woord - getuige de occasionele discussies die we met klanten hebben over de kracht en de kleur van bepaalde woorden. Maar waar komen die hoogst persoonlijke connotaties dan vandaan? Toch niet uit het niets. Ergens moet de oorspronkelijke betekenis van een woord onze eigen interpretatie voeden - of niet?

Laat-gotisch of theatraal

Ik voel een blog opkomen. En surf het web op voor de juiste betekenis van flamboyant. Het blijkt in de oorsprong een term voor een laat-gotische architecturale stijl: vlam-vormige versieringen in de lambrisering. Vlammend en zwierig (kijk, daar heb je mijn cape) zijn dan ook voor de hand liggende betekenisverschuivingen. Vandale gaat een stapje verder met vurig en hartstochtelijk. En nog ergens anders lees ik 'extravagant, overdreven, theatraal' ... Theatraal, moi????

Wikipedia geeft de meest bevredigende uitleg : 'In figuurlijke zin betekent flamboyant fonkelend of schitterend.’ Schitterend? Ach, dank je, Tom! Mijn gemoed schiet vol. En in een tel ga ik van flamboyante naar larmoyante vertierdame. Benieuwd welk beeld u hierbij voor de ogen krijgt ;-) .

Reacties

Tom
Tom schreef

Fonkelend en schitterend? Ja, ja, ja: dát bedoel ik. Een tikje theatraal? Mja, soms, maar dan in de allerbeste betekenis. Damn, ik mis je nu al, Elke! Eén gedachte tovert een glimlach: de dag dat we samen een pint pakken, jij in je zwarte cape en baret en ik... monddood door je verschijning. Doen?

Elke
Elke schreef

Doen!

Reageer

Privacyverklaring:

Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.