Ga naar de inhoud
Let op: Om het voor u gemakkelijk te maken, gebruikt deze website cookies. Akkoord Niet oké.
Schrijf.be

Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? Neem een kijkje achter de schermen!

Leert na Kempisch dialect klappe!

"Als het op dialecten aankomt, is het vijf voor twaalf", schrijft 'De Standaard'. De krant zette daarom prompt haar jaarlijkse taalweek in het teken van onze Vlaamse dialecten. Een leuk initiatief, vinden we dat bij Schrijf.be! Want ja, hoewel we onze teksten netjes in de standaardtaal schrijven, hebben ook wij een boontje voor ons eigen dialect. Leest u mee? Leesdje gie mee? Leesde gaai mej?

Kempisch dialect

Kempisch dialect is misschien niet het kortste dialect van het land, maar wel het sappigste. Da vaainekik na is sè!

’t Is natuurlijk ne pèrepluj (paraplu), dat Kempisch dialect. Mensen in Arendonk en Zoersel kun je qua taal vlot van elkaar onderscheiden.


Maar mijn Kempisch dialect? Dat stamt uit Turnawt (Turnhout). Thuis van de vlezige 'l', de platgetrapte 'a' en de neergehaalde 'h'. En dat Kempische dialect kunt u nu leren spreken. Met de hulp van de volgende zinnetjes.

 

Kempisch dialect baai den doktoor*

*bij de dokter

  • Kem menaaige lellek zieër gedoan. Ik heb mezelf flink bezeerd.
  • Kzen oep ne pinegel goan staan. Ik heb op een egel getrapt.
  • Kdroai gellek ne pindjop. Ik voel me duizelig.
  • Kzen me men vruut tegen de keust gegoan. Ik ben met mijn gezicht tegen de grond gesmakt.

Kempisch dialect oep kefej*

*op café

  • Zjeraar, ne limenaat! Een limonade graag, Gerard.
  • Swengs da zaai neurt gemak is, zwaddert aai nog een pingt. Terwijl zij naar het toilet gaat, drinkt hij nog een biertje.
  • Dieje Cis, da's een echt plekaaizer. Cis blijft al eens graag hangen.
  • Tis nie omdache koai koarte et dache eurzak moet speule. Je hebt misschien slechte kaarten, maar daarom moet je nog niet valsspelen.

Kempisch dialect baai de pollis*

*bij de politie

  • Da stukske jammenkloewete hee men seuzie geschoept. Die onnozelaar heeft mijn deken gestolen.
  • Dieje peust hee menne pelse frak begoait. Die schoft heeft mijn bontmantel vuilgemaakt.
  • Zat twieje tefrente katsjoewe botte, ne veurschoewet en ne pèrdesuj oan. Ze droeg twee verschillende rubberlaarzen, een schort en een overjas.
  • De draai gandèrme mochelden iederoverraant. De drie agenten speelden om beurten patience.

Kempisch dialect toois*

*thuis

  • Men leuzze is in frelle / in frut vaniejen. Mijn horloge is helemaal stuk.
  • Tis wer rosse jan baai die van ierneffe. De buren maken weer ruzie.
  • Gaai et pessies te laank oep de perdjesmeulen gezete. Je bent niet goed snik.
  • Zee praais. Ze is in verwachting.

Kempisch dialect in’t stroat*

*op straat

  • Bettemakkemoai? Zou de hond bijten als ik hem aai?
  • Tregert aaw moijers. Het regent pijpenstelen.
  • Wa diest na meja, jom! Scheelt er iets?
  • Baai den biejenhaawer zen de blaffeture neur beneje. De rolluiken van de slager zijn toe.

Kempisch dialect in den bazaar*

*in de supermarkt

  • Ne kilo gekapt astemblift. Een kilo gehakt graag.
  • Gettet verinneweerd. Gegogget betoale. Potje breken, potje betalen.
  • Wete wakkik gere mag? Krnaain me prooime. Weet je wat ik graag lust? Konijn met pruimen.
  • Sloagt em goai è, ewe nieve kebbas. Draag zorg voor je nieuwe boekentas.

Kempisch dialect oeptschool*

*op school

  • Hawt ewe fraanken teut mer! Zet niet zo'n grote mond op!
  • Tuft diejen tuttefrut in de vooilbak! Spuw die kauwgom in de prullenmand!
  • Got dieje mennekesplek afwassen on de poembak. Was die kindertattoo af aan de gootsteen.
  • Maaine veujer is ne plekker. Mijn vader is stukadoor.

Kempisch dialect oep den traain

*op de trein

  • Zietem zjalle. Aai is van den oas gepoept. Zie hem lopen. Hij moet snel zijn.
  • Ze pakken un joeng mej nor die zieje. Ze nemen de kinderen mee naar zee.
  • Ze gon metten tallis oepraais neur Peraais. Ze reizen met de Thalys naar Parijs.
  • Na gen oarichèt in da stession, hè! Geen kwajongensstreken uithalen in het station, hè!

Zo u bent helemaal uitgerust om oepraais te goan neur Turnhawt!
Of vergaten we nog iets? Lottetwetenè!

Reacties

Ludo
Ludo schreef

een bitje Turnawts

der vliegt nen bimbawt,

be os in Turnawt.

we weurre gestoke deur een weps,

en ete ne pistelej me heps.

oep een blom doar zit ne flikketeer,

den nongd vliegt doar henne gelek een speer.

oep ozzen botram, pepersesies,

zongder looewek, want me da vaaijnek vies.

volleges di van os, weurrek leujjer,

en oep de stoep kreupt een zeksmeujjer.

ne spaajskoek ete, joa da smeukt,

assem deur ne gujjen bekker is gemeukt.

tege de klaajnmanne zegge we, geft is ne pol,

en ne gujje frut, da meuge weullie wol.

soms zegge weullie wol is eurre,

wa diest verschil aajgelek me zeurre?

faajtelek, das ok nog zoewiet,

en in elleke boek koarten, zit ne zwerte piet.

we hoaje ok d’aachtuuremeujjer,

en een stier hee gennen eujjer.

petatte ete me een fringket,

en peekes hemme we in den hof gezet.

weullie kraajge gennen diarree mer de schaajteraaj,

en me een pruts zen weullie blaaj.

pejjere ston in de waaj,

dikkels me wa kujje der baaj.

deur nen temst giete weullie t’woater van os piere

wie dees ni kan leze is ni van hiere.

alles da blinkt, da dis gen gawt,

mer weullie zen binken oojt Turnhawt.

Ludo
Ludo schreef

Allej hervatten toch wol een letter in maajn meejladres.

schreef

Dag Ludo, ge zi bedankt vo je reactie. Oezne Kempenoar Fabian zit vondoage bie ne kalant. Mo ie zal u zekre nog e twadde loatn wetn weh. Groetn ol van zin West-Vloamse collega.

magteld
magteld schreef

ik kon het lezen Ludo al zennek ni van Turnhawt ma van sinteunes. mijn schrijven lunkt na ni zo goe int dialect zelle

Herman Verstraelen
Herman Verstraelen schreef

KEM KAAW ik heb het koud

Ludo
Ludo schreef

Schraajve in dialekt, is ni simpel, ge wet wol hooewe ge 't oojtsprekt, mer schraajve is nog iet aanders.

Adri
Adri schreef

't Bleft al iejnder oegagget schreft, aswet mer kunne verstoan. Agge miejer van dees proza wult leze, weurdt dan lid van de FB bladzaai "Ge zè van Turnawt as ge..." doar weurdt alliejn in 't Turnawts geschreven, en 't is er baaijwaaijle hiejel plezaant. Allemoal welkom doar.

Ludo
Ludo schreef

Of oep: Turnawtse schraajfsels en aander gedichte.

schreef

Hiejel fèèrem gedoan, Ludo! Effenaf. Ge ze belange gennen trulleman. Iejr de keunning van de Turnawtse toal!

Dees is een goei: "Soms zegge weullie wol is eurre, wa diest verschil aajgelek me zeurre?"

Ok bedaankt Magteld, Herman en Adri. Geullie meu blaajve!

En 'Ge zè van Turnhawt' en 'Turnawtse schraaifsels' hemme na alle twieje nen bladwaaizer oep onze werkpeesee!

Ludo
Ludo schreef

Nejje, da zennek zeker ni, der zen aander mengse di doar veur in aanmerking kome. Traawes, keunning, is gen Turnawts. Da mut, konning, zen.

Ludo
Ludo schreef

Ik bedulde wol dakik de konning van de Turnawtse toal ni zen, he

schreef

Vol te beschaaiden, Ludo. Vol te beschaaiden ;)

paul
paul schreef

over de wavvere heddet na?

mia boets
mia boets schreef

ik ben nen utgeweken kempeneir;

toch een sappig toltje.

proficiat !!!!!!!!!

paul
paul schreef

ik woën int booitenlaand, vandoar dak wellis een schraaiffaawt moak

Fabian
Fabian schreef

Trekketunieoan, Paul! Amezeerdewaaige ginderi

Leo appels
Leo appels schreef

Ik zou graag de vervoegingen vàn werkwoord hebben en zijn

Lezen in turnhouts dialekt

Mr snoeckx in jezuitencollege had ze volledig

Ik heb khem

Hij heeft hij hee

Ze hebben zemmen

Enz

Fabian
Fabian schreef

Dag Leo, bedankt voor je vraag. Ik overleg erover met wat andere kenners en post het antwoord binnenkort hieronder!

Op de vraag 'Wat eten we deze avond?' kun je alvast antwoord: "Wa w'emme en wa m'aaie."

Bart
Bart schreef

ik kraaig et oep men seeskes

Bart
Bart schreef

khem

ghet

ai hee

wemmen

gullie het

wemmen

Jeke
Jeke schreef

Ik kruijp in mijne zeurg sebiet. Ik ga in mijn zetel zitten seffens

Ludo
Ludo schreef

Nog maajmeringe.

Be een geboorte krege we kinnekeskak,

verjoardoage schreven we oep den almenak.

Thoojs stonge de pikke in de kas,

botramme veur’t weirrek, zoate in nen bezas.

In’t wiekengt hoaje, veul voaders, grooeten deust,

sloege, me hun zatte klooete, al is tege de keust.

Weullie oate, gebakke petatte me appelspaajs,

as os tellooer ni leeg was, krege we neur os vaajs.

We spelde boojte, zoage aalte voojl,

liepe soms al is erreges tege, hoaje dan nen boojl.

Wie zoagde, of flaawe kul verkoocht was ne semmelzaajker,

neur de vogels kaajke dejje we deur ne verrekaajker.

In de winter scheutse oep de veurt,

w’ hoaje ni veul, mer kwoame niks tekeurt.

Het uur zoage we ni oep ne smoartfoon, mer oep een leuzie,

sliepe ni ongder nen dongs, mer ongder e loake en een seuzie.

Ne pelis, noemde weullie ok ne klabak, of ne wawt,

‘t was toeng soms hieel stillekes hier in Turnawt.

Ik zow nog veul kunne schraajve, mer,

'k gon da haawe veur nen aandere ker.

Fabian
Fabian schreef

Bedankt voor je - weeral - prachtige bijdrage, Ludo! Merci ook Jeke en Bart! Ik krooip ok in menne zeurg sebiet.

Mieke
Mieke schreef

Ik zej terstrak tege dieje vannos dak remmelde van de kauw...mor die zej.. Zwaanst na nie tis kaaaaai hejet!

marc
marc schreef

veur mij en kilo rigeloten, kent iemand dat nog?

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Wadiest zuukte ambras? Past mer oep, Sebiet edde ne voenk ouw kabien!

Wat is er aan de hand, zoek je ruzie? Pas maar op, zometeen sla ik je voor je kop!

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Sebiet ne kopper oep auwe freiter.

Zometeen heb je een kopstoot te pakken.

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Kgon frutje steken

Seuzeke tis nu ni vurt teen of taander mor agge oep edt, pakt er vur mai ok ene meej nor hois wilde?

Ak da nu ni vergit doenk da fur auw poezewoefke.

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Dieje kwaaikert van de mert dees ochtend, die trekt nu toch pcies nogal op den bart van hier neffe ni?. En zent scheint koezijnen van mekoare. Of da zej den patrick tezjuust toch enkel wies em nie langs wa kaant en hoe da texact zat. Wie wit zen die twie auw brujers. Tzal nogal vrimd gedoan hemme vruger schat 'k.

Kzien t'al vur me. Spaaitig dasse nog gin kodakskes hajje in dieje taait. Khad gere gezien wa da btreft.

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Straandjanet - bodybuilder

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Miekes - Dames van lichte zeden

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Och gij, goat toch viskes bakken.

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Ne mottige vent zedde. Agge't ma wit.

Roy Leijten
Roy Leijten schreef

Wie hedt da gezej. Men ni onkaaiken nau. Ik zent ni gewist. Mss kunde't raaien van wie't ut zunnen deum zoeg. Ik gont in iedersgeval nie vertelle. Khem gelierd lest. Maai ebbe nimmer. Ik wit vurt hoet schaait en doe. Da snapte toch eh. Darmeej dak men eige un bietje afzaaidig hauw. Mschient da ge van de Ronnie aanders nog wa oep stikt. Vroage is vraai. Of da segge ze toch. Allez vorut mokt da ge weg zedt. Verekte ollander.Da heurde dus wel dierekt da ge nie van hier zedt. Ma tzal wel hauwe vur de moment. Kgon nor die van ons. Ze zal wirral zegge. Ma allez, tis wir schoen gewist kzo zegge t'amusement nog en de volgende wir eh centenbaaiter.

✌️

Fabian
Fabian schreef

Mennen teut vald'oope van die baaidroage, Roy!

Jan Van den Broeck
Jan Van den Broeck schreef

meete mer wa memme

schreef

Merci, Jan. Da's zeeker da!

marc
marc schreef

ne zabberstok is een lekstok (lolly)

Walter Berre
Walter Berre schreef

Ne “foekas” voor deugniet, sloeber. Van mijn 92 jarige moeder, oorspronkelijk uit Hoogstraten. Zegt dat iemand iets ? Kan het niet terugvinden.

Reageer

Privacyverklaring:

Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.