Ga naar de inhoud
Let op: Om het voor u gemakkelijk te maken, gebruikt deze website cookies. Akkoord Niet oké.
Schrijf.be

Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? Neem een kijkje achter de schermen!

Blogposts door Fabian

Fabian
Naam
Fabian Desmicht
Bouwjaar
1986
Functie
Copywriter
Provincie
Antwerpen
  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: Taalhobbels.

Opgelet: deze blogpost is louter indicatief. Er kunnen geen rechten aan worden ontleend.

Geef toe, dat had u even niet zien aankomen. Toch zijn de woorden 'louter indicatief' u niet vreemd. U botst ertegenaan in algemene voorwaarden, prijslijsten en disclaimers. Soms zelfs onder de gemuteerde vorm 'ten indicatieven titel'. Maar vertel me nu eens: wat betékent 'louter indicatief'?

'Louter indicatief': geen synoniem?

Het vervelende van de zaak: 'louter indicatief' heeft geen perfect synoniem. Of het moest 'ter indicatie' zijn, maar dat maakt het er niet gemakkelijker op.

Is een prijs of een leveringstermijn 'louter indicatief'? Dan is die:

  • niet vaststaand
  • voorlopig geldig
  • niet bindend
  • zuiver informatief
  • bedoeld om u er een idee van te geven

Aan u om de juiste betekenis eraan vast te koppelen. Oefen alvast op deze zin van Annemie Turtelboom:

"In het voorjaar van 2014 stelde België – rekening houdend met de op til zijnde federale en gewestverkiezingen – een louter indicatief stabiliteitsprogramma op voor de periode 2014-2017."

 

 

louter indicatief

'Louter indicatief' is een paraplu

Het belangrijkste wat u moet weten over 'louter indicatief'? Dat is wat erachter schuilt. Een verkoper die 'louter indicatief' een prijs met u deelt, zegt: "Wat vandaag 40 euro kost, kan morgen alweer het dubbele zijn. U bent gewaarschuwd. Dus kom dan niet klagen."

'Louter indicatief' is dus een paraplu. Regent het aansprakelijkheid? Wie 'louter indicatief' gebruikt blijft droog! Helaas regent het bij de lezer vooral vragen. 'Louter indicatief' klinkt bovendien niet meteen geruststellend.

Vermenselijk 'louter indicatief'

Riskeert u een koude douche als u 'louter indicatief' niet gebruikt? Zeker niet. Bedenk wat u eigenlijk wilt duidelijk maken. En formuleer het zo menselijk en concreet mogelijk:

"Deze offerte blijft 15 kalenderdagen geldig vanaf [datum]."

OF 

"De kleuren in deze waaier benaderen zo goed mogelijk de tint die op uw muur verschijnt. Wilt u 100 procent zekerheid? Kom gerust een testpotje verf halen in onze winkel."

OF

"We leveren uw meubels uiterlijk op de 10de werkdag na uw bestelling. Sommige leveringen laten langer op zich wachten. Bijvoorbeeld wanneer uw bestelling tijdelijk niet in voorraad is. U krijgt de exacte leverdatum samen met de bevestiging van uw aankoop."

Langer, dat wel. Maar niet langer ... 'louter indicatief'. 

 

 

  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: SEO.

Met welke types content oogst u de beste SEO-resultaten? Rand Fishkin (ex-Moz, nu SparkToro) ploos met een pincet honderden Search Engine Results Pages (SERP's) uit. En noteerde tien contentformats die werken.

Contenttypes en hoe u ze inzet

Pen en Post-it bij de hand? Fishkin vertelt aan zijn whiteboard welke types u in het achterhoofd moet houden.

En daar laat hij het niet bij. Hij geeft voorbeelden van succesvolle content en van zoekopdrachten waarvoor ze ranken. En vraagt u zich af welke content het best past bij uw contentmarketingproject? Ook dan krijgt u een bevredigend antwoord. 

Bekijk hieronder de Whiteboard Friday-video (duur: 9 minuten, 40 seconden) of lees de volledige transcriptie (inclusief links naar voorbeelden) in het originele Moz-artikel. Succes!
 

Contentvoorbeelden van Schrijf.be

Fishkin somt tien types content op. Ik duik even in ons rijke archief voor vijf eigen voorbeelden:

Nog meer SEO- en contenttips 

Lees ook:

  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: Doe-het-zelf.

Vindt u het lastig om een treffende titel te bedenken bij uw content? Begrijpelijk, want u wilt de show stelen in de zoekmachines, op de social media en bij uw rechtstreekse websitebezoekers.

Verwerkt u relevante keywords? Dan komt u misschien vreselijk saai over bij uw Twitter-volgers. Maar heeft uw titel alles om viraal te gaan? Dan is hij mogelijk te mysterieus voor Google of verwart hij uw terugkerende websitepubliek – uw stamgasten, zeg maar. Wat nu gedaan?

Ideale headline in 8 minuten

Maak kennis met SEO-goeroe Rand Fishkin (ex-Moz, nu SparkToro). Hij licht aan het whiteboard toe welke conflicten er optreden. En hoe u een headline schrijft die werkt voor al uw doelgroepen.

Klik hieronder door naar de video (duur: 8 minuten, in nieuw tabblad) of neem de transcriptie door in het originele Moz-artikel. Succes!

 

Goede titel schrijven_Rand Fishkin (Moz)

 

Meer SEO- en titeltips? Lees ook:

  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: SEO.

Onlangs stootte ik op een nieuwigheid in Google: een ‘People also search for’-blokje tussen de zoekresultaten – niet alleen onderaan. De stille update heeft grotere implicaties dan u zou denken: het wordt nóg belangrijker om te investeren in ijzersterke content en piekfijn verzorgde SEO.

Waarover heb ik het in hemelsnaam?

Stel: u zoekt ‘SEO copywriting’ in Google. Dan verschijnt onderstaande SERP (search engine result page). U klikt instinctief op het eerste organische zoekresultaat onder de advertentie: Schrijf.be.

people also search for

U bekijkt de pagina enkele seconden, maar klikt dan weer weg: niet exact wat u zocht of verwachtte. Puur hypothetisch, uiteraard. :-)

Kijk eens naar wat andere mensen zoeken

Belandt u weer op de Google-pagina? Dan schuift er een blokje open onder het zoekresultaat dat u net aanklikte: ‘Mensen zochten ook naar’, gevolgd door enkele gerelateerde zoekopdrachten. 

people also search for 2

Hm, denkt u, misschien moet ik de piste ‘seo copywriting cursus’ maar eens proberen. Wat gebeurt er? U komt terecht op een nieuwe SERP en dumpt Schrijf.be – opnieuw zuiver hypothetisch.

Daarom moeten we de nieuwe ‘Mensen zochten ook naar’-functie serieus nemen. Stelt uw content teleur? Dan drijft Google uw bezoekers misschien wel in de armen van een concurrent. En daar wilt u hen net weghouden.

Zó wint u bezoekers voor u en uw content

De ‘People also search for’-feature kan opduiken onder elk zoekresultaat dat u aanklikt, maar snel weer verlaat.

Het gevolg is dat kwalitatieve content nog aan belang wint. U maakt er naam mee, net zoals u uw reputatie ondermijnt wanneer een bezoeker meer dan eens een slechte ervaring heeft met uw site.

Wat staat u dus te doen? En hoe gebruikt u de functie zelfs in uw voordeel?

  • Verzorg title tag en description tag. Wees gerust creatief. Maar serveer geen clickbait, want die vernielt uw imago. Schep realistische verwachtingen over de content en verwerk een heldere call to action. Zorg er kortom voor dat uw bezoeker precies weet waar hij aan toe is.
     
  • Verwerk een long tail keyword. Lange trefwoordgroepen genereren misschien geen druk zoekverkeer, maar ze bedienen zoekers vaak wel met het exacte antwoord op hun vraag. Resultaat? Een tevreden gast, die uw naam onthoudt. 
     
  • Zet de essentie bovenaan. Klikt een bezoeker uw pagina aan op de Google-SERP? Dan beslist hij razendsnel of u hem het antwoordt op zijn vraag biedt. Eer daarom de piramidetest: zet de need to know in uw intro of in een Johnson Box en eerste alinea’s, en raak pas dan de nice to know aan.
     
  • Creëer een sterke contentketen. Beantwoordt uw pagina niet volledig aan wat uw bezoeker zoekt? Dan valt zijn oog misschien wel op interessante hyperlinks of gerelateerde items in de marge. Zo leidt u hem naar een antwoord op uw domein, niet in de speeltuin van Google.
     
  • Soigneer uw bezoeker. Schreeuwerige kleuren of hopeloos verouderd websitedesign? Een trage laadtijd of een verborgen hoofdnavigatie? Die schaden de user experience en triggeren één reflex: weg hier! 
     
  • Haal inspiratie uit de ‘People also search for’ bij uw pagina’s. Check eens welke alternatieven Google geeft wanneer u wegklikt van uw eigen pagina. Er zitten ongetwijfeld termen tussen die u nog niet covert met een webtekst. Dé kans om uw webcontent te verstevigen.
     

Lees meer over snuggere SEO-copywriting.

People (also) search for ... high-quality content

De vernieuwde ‘People also search for’-functie spoort u aan om kwaliteitsvolle, integere content te leveren. Inhoud die bezoekers helpt om hun vragen te beantwoorden.

Google laat er zelf geen twijfel over bestaan: content is een van de twee belangrijkste rankingfactoren voor zijn algoritme. Werk aan de winkel!

 

Hoe ervaart u de nieuwe functie?

  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: Vlaamderlands

Een vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken. Stadsgenoot Mark Uytterhoeven schenkt koffie in een kopje van KV Mechelen en trakteert daarna op een mortiervuur van anekdotes en spitsvondig verwoorde inzichten. Precies zoals we van de tv-legende gewend zijn. Zijn visie op de taalverschillen tussen Belgen en Nederlanders? “We drijven verder en verder uit elkaar.”

Mark Uytterhoeven

Wie al mocht opblijven tot na Het huis van wantrouwen (1991-1992), Morgen maandag (1993) of Alles kan beter (1997-1999), kent Mark Uytterhoeven als grappig en rad van tong. Een virtuoos die dienstdoet als orakel voor de associaties die ijlings een talige uitweg zoeken uit zijn bezige brein. 

Terwijl hij dat mechanisme toelicht, illustreert hij het: “Ik ben geen knappe gast, nooit geweest, maar ik ben taalvaardig en snel. Ik ben sneller dan dat ik geestig ben, eigenlijk. Freek de Jonge heeft dat ook: die vuurt zoveel grappen af dat je er niet bij stil kunt staan. Dat gaat in een diarree: die snelheid maakt veel goed. Ik heb ze te danken aan mijn jaren Latijn en Grieks. Ik redeneer in woordgroepen. Ik denk daar niet over na, het gaat automatisch.”

Vandaag staat Mark aan de andere kant van de klas. Hij doceert het vak ‘Spreken voor een publiek’ aan de mediastudenten van Thomas More in Mechelen. “De voorbije jaren eiste ik dat de studenten AN zouden spreken”, vertelt Mark. “Maar toen ik las over jullie actie rond Vlaams en Nederlands, gaf ik het op.”

Oei, we hebben u toch niet ontmoedigd?

“Het zit zo: ik heb tot nu toe het achterhoedegevecht geleverd om mijn studenten Standaardnederlands te leren. Toen ik jullie mail kreeg, besefte ik dat dat ijdele hoop was. De kloof tussen wat ik tijdens mijn lessen hoor en een aanvaardbare standaardtaal, is te groot. En ik ben een man van uitersten: ofwel doe ik niets, ofwel werk ik heel hard en rij ik mezelf over de kop. Geen halve maatregelen dus. Ik veranderde het geweer van schouder.”

In welke zin?

“Ik laat de studenten elke les naar voren komen. Als iemand me nu vraagt: ‘Moet ik AN spreken?’ Dan antwoord ik: ‘Nee, doe maar zoals je gewoon bent.’ Want het vreemde is: zeg ik ja? Dan concentreren ze zich zo sterk op die vreemde taal, dat de spontaniteit en de narratieve opbouw van hun betoog de mist in gaat. Dus heb ik het opgegeven en … hoor ik soms toch mooie dingen. Zoals die ene jongen die geestig improviseerde rond het onderwerp ‘zeemeermin’: ‘Het beste boek van Harry Mulisch vind ik Zeemeermin. Ik heb trouwens al haar werken gelezen, ook De atoombom op Kontich.’”

Wat stoort u aan de taal van de jongeren in uw les?

“Dat zinnen als ‘Ebde gij een ongerke?’ en holle Engelse leenwoorden zoals teasen, offensive en awkward stilaan aanvaardbaar worden. Daardoor zijn we nu aanbeland bij een zeer eigenaardige situatie: we weten niet eens meer hoe we die vreemde woorden correct vertalen in onze moedertaal. Als ik ernaar vraag, stuit ik op gestamel. Ik had mijn cursus daarom dit jaar graag genoemd: 'Short introduction richting de taal dat Vlaams noemt(lacht)."

In hoeverre houden de verschillen tussen Vlaams en Hollands u bezig?

(loopt naar zijn bureau en haalt het boekje Gluren bij de buren tevoorschijn) “Als ik een werkje als dit zie liggen, dan koop ik het meteen. Ik las het in één ruk uit tijdens een vlucht. Toch boeien de lexicale aspecten me minder. Droogkuis of stomerij? Ik vind dat eerder spielerei. Want woordverschillen laten zich snel oplossen. Ik vind het veel erger dat we elkaars grammaticale constructies niet meer verstaan.”

“Wat mij ook intrigeert, is de publicatie van de Atlas van het Nederlands. Er bestaat een Vlaamse en een Nederlandse versie. Ik vroeg de uitgeverij (Lannoo, FD) naar de reden van die opsplitsing. ‘De verschillen in taal zijn te groot geworden’, klonk het. En inderdaad: het Vlaams en het Nederlands drijven uit elkaar.”

U spreekt uit ervaring? 

“Een recente anekdote: ik was onlangs op bezoek bij Gert Steegmans (voormalig Belgisch wielrenner, FD). Theo Bos, de Nederlandse sprinter, was er ook. Samen met zijn vriendin, ook een Nederlandse. Op een bepaald moment zegt Gert, met zijn Limburgse accent: ‘Den Theo, die is echt wel rapper as mij.’ Waarop het meisje haar wenkbrauwen fronst. Dus vroeg ik haar: 

  • ‘Weet je wat Gert net zei?’
  • ‘Nee, wat bedoelt-ie nou?’
  • ‘Rapper dán ik.’
  • ‘Ooooooh!’

Nog een voorbeeld: ik vlieg naar Taiwan met KLM. Een Nederlandse stewardess is in de weer met bagage. Om te helpen vraag ik: 

  • ‘Wilt u dat ik rechtsta?’
  • ‘Wat zegt u?’
  • ‘Excuseer: wilt u dat ik ópsta?’

Ik was ook ooit getuige van een pijnlijk moment in de Antwerpse Metropolis (nu Kinepolis, FD). Kinderen ontmoetten er de Hollandse stemacteurs van een animatiefilm. Een klein meisje staat op en zegt (imiteert Brabants kinderstemmetje): ‘Dien enen met dienen haak aan zijnen arm, hoe noemt die?’ Ik zag de paniek in de ogen van de Nederlander. Hij had er niets van begrepen. Dus begon hij me daar algemeenheden uit te spuwen. Hij redde zich ternauwernood. ‘Ze bedoelde eigenlijk: hoe héét die’, vertelde ik de acteur nadien. De reactie was dezelfde als die bij Gert Steegmans thuis: ‘Ooooooh!’”

Wat leidt u daaruit af? 

“Dat we gewoonweg geen idee hebben hoe groot de kloof wel is. Nederlanders begrijpen ons soms echt niet. Terwijl wij, Vlamingen, dan denken: rechtstaan, dat is toch duidelijk!?”

U werkte tien jaar lang bij de nieuwsdienst van de BRT, de publieke omroep die Vlamingen vanaf de jaren vijftig – toen nog als het NIR – mooi Nederlands probeerde bij te brengen. Zijn ze daarin geslaagd?

“Helaas hebben de germanisten van de BRT het niet gehaald. In tegenstelling tot in Nederland, hebben we in Vlaanderen geen eenheidstaal. Ik herinner me de straatinterviews uit die tijd. Je zag mensen tijdens de voxpops peentjes zweten om toch maar Algemeen Nederlands te spreken. Vandaag is de situatie anders. Journalisten krijgen vaak te horen: ‘Joah, wa moete gij weete?’ Dat schippert ergens tussen ontvoogding, wat niet slecht is, en arrogantie, die soms te ver gaat (met stoere stem): ‘Waarom moete welle klappe gellek die ‘Ollanders? Welle klappe toch gellek da welle wille, zeker? Wadisdana?’”

Deel 2: Mark over Nederland-Belgïe

"Teksten worden haast als kunstwerken beschouwd, terwijl het gewoon om techniek gaat." Schrijf.be-zaakvoerder en Schrijfdokter Wim Van Rompuy was op vrijdag 2 februari 2018 te gast in de Radio 1-studio van Jan Hautekiet. Het onderwerp op tafel? Heldere communicatie bij overheidsdiensten. 

Hautekiet maakt de balans op van drie jaar Heerlijk Helder: is er al iets veranderd? Of tiert de 'krommunicatie' nog welig? Een gesprek met Wim Van Rompuy (Schrijf.be), Karen Ghysels (ECC België, klant van Schrijf.be) en Francis Adyns (FOD Financiën): 

Schrijf.be bij Hautekiet: korte inhoud

Meteen naar een concrete passage springen? Klik op de tijdsaanduiding!

  • [00:00] Hautekiet voelt Francis Adyns, woordvoerder van de FOD Financiën (in 2015 winnaar van het eerste Heerlijk Helder-label), aan de tand.
  • [04:00] Wim herwerkt een 'draak van een brief' tot een kraakhelder stukje communicatie.
  • [07:00] Wim onthult hoeveel teksten al door zijn kwalhanden passeerden – een "redelijk olympisch" getal volgens Hautekiet.
  • [07:55] Wim pleit ervoor om alle communicatie eerst te laten testen door de doelgroep. En om af te stappen van het idee van teksten als kunstwerk: "Het gaat gewoon om techniek." 

Hautekiet tweet Schrijf.be

  • [09:12] Karen Ghysels, directeur van het Europees Centrum voor de Consument (ECC België), getuigt over haar samenwerking met Schrijf.be. En vertelt hoe de Heerlijk Helder-campagne haar inspireerde om juridisch taalgebruik te laten varen: "We wilden de consumentrechten duidelijk overbrengen naar de mensen."
  • [10:10] Leeft de wil om helder te communiceren al bij de overheidsdiensten? Wim antwoordt met nuance: "Ja, dat merk ik hoe langer hoe meer tijdens de schrijftrainingen die ik geef als Schrijfdokter. Maar het loopt vaak stuk op het managementniveau."
  • [11:13] Hautekiet en Wim zoomen in op de schaamte die velen hebben om gezichtsverlies te lijden met hun teksten. En op de redenen voor die schaamte.
  • [12:07] Karen van ECC België besluit met een vooruitblik op de communicatieacties van ECC in 2018: "Het is een evenwichtsoefening tussen heldere taal en juridisch correct blijven."
  • [12:51] Hoe verzoent u juridische materie met begrijpelijke taal? Wim rondt af met een verhelderende suggestie. 

Meer video's boordevol nuttige tips en advies? Abonneer u op ons YouTube-kanaal.

  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: Doe-het-zelf.

“Geen tijd, geen tijd. Hoezeer het me ook spijt”, hijgt het Wit Konijn terwijl het voorbijraast en in een hol verdwijnt. Alice volgt de pluizenbol en komt terecht in een Wonderland dat bijna haar dood wordt.

A teachable moment. Zeker voor schrijvers die opboksen tegen de klok. Probeert u binnen de tijd een tekst te schrijven? Wees dan geen Alice …
 

Timemanagement - rabbit hole

Flow doorbreken, is fout

Schrijven is een intensief proces:

  • Heerlijk als u in de flow zit en de woorden maar blijven stromen.
  • Frustrerend als u uw gedachteloop onderbreekt om hier en daar wat extra info te sprokkelen.

Bezondigt u zich aan dat laatste? Dan valt u in de spreekwoordelijke rabbit hole. En ondertussen [tik] tikken de [tik] seconden [tik] weg [tik].

Onverwachte wendingen

De metafoor van het konijnenhol komt niet uit mijn hoed.

WhatIs.com omschrijft ze zo: “Wie in een rabbit hole valt, wijkt af van de route die hij voor ogen had, neemt verschillende zijsporen en verandert enkele keren van richting. Hij belandt op een totaal onverwachte plek, zonder dat hij zijn oorspronkelijke bestemming bereikt.”

Tijdrovend en inefficiënt, dus. Het kost geen moeite om dat toe passen op het schrijfproces.

Schrijver op hol

U zit in the zone. Alles loopt gesmeerd. De woorden klateren neer.

Dan rolt plots – als een goedkoop rekwisiet – een duistere wolk voor de zon: u mist een stukje informatie, u komt niet op het juiste woord, u denkt aan een quote die u ergens noteerde …

U slaat meteen naslagwerken open, plundert het internet, begint te wroeten in de cloud. En voor u het weet, zit u tot aan uw nek in een konijnenhol. En omdat nieuwe informatie voor copywriters net Wonderland is, vertoeft u daar veel langer dan nodig.

Weg concentratie, weg kostbare tijd, weg train of thought.

Zó vermijdt u rabbit holes

Hol dus niet achter konijnen aan. Maar koester uw flow.

Ziet u een leemte in uw bronmateriaal? Noteer dan in de marge ‘aanvullen’ of ‘checken’. En merk op hoe uw flow intact blijft en uw tekst in recordtijd vorm krijgt.

Eerste draft klaar? Zoek dan heel gericht de ontbrekende puzzelstukken bij elkaar. En klaag nooit meer van 'geen tijd'.        

Dit blogartikel is gebaseerd op een tip uit het artikel
'How to Write Faster: 12 Unusual Productivity Hacks' van Enchanting Marketing.

  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: Belezen.

Het einde van 2017 nadert. Weer 365 dagen om op terug te blikken. Met weemoed. Maar evengoed met trots! Want ook in 2017 persten wij bij Schrijf.be een massa leuke blogs, interviews, tips, ... uit onze pen. Zonde om die zomaar op zolder te laten verkommeren. Daarom zet iedere Schrijfbe'er zijn drie favorieten van 2017 voor u op een rijtje. Als toemaatje krijgt u er telkens zijn of haar lievelingslinkje bij.
 

placeholder

De favorieten van ... Fabian

1. Mark Uytterhoeven: “Vlaams en Nederlands drijven uit elkaar”

Een van mijn persoonlijke en professionele mijlpalen dit jaar: op de koffie bij idool Mark Uytterhoeven. Het gespreksonderwerp? De groeiende kloof tussen Vlaams en Nederlands. Serieuze materie, komisch en anekdotisch aangesneden door Uytterhoeven. Ook een tip voor sportfanatici!  

2. Schrijven? Leer het van schrijvers

Schrijven, het blijft een eenzame strijd. Maar geeft zelfs horrorgoeroe Stephen King toe: “The scariest moment is always just before you start”? Dan voel je je plots getroost en verbonden met alle andere ambachtsgenoten. Hoedje af voor collega Maarten om de inzichten van enkele notoire scribenten te bundelen: van Bomans tot Bukowski.   

3. Laat uw klant likkebaarden: met plastische werkwoorden

Op dinsdag 30 mei landde deze beeldrijke nieuwsbrief – inclusief invuloefening – van Marlies in mijn inbox. Verplicht leesvoer voor Gepetto’s die hun Pinokkio’s willen omtoveren tot echte jongens.

Lievelinkje

Why 99% of people judge copy the wrong way

De vraag is niet: vind ik deze tekst goed? Wel: bereikt hij zijn doel? Een boeiend artikel over de blinde vlekken van feedback.

  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: Belezen.

Writing Tools

"Think of writing as carpentry, and consider this book your toolbox", stelt Roy Peter Clark voor in zijn heerlijke boek Writing Tools. 50 Essential Strategies for Every Writer (2006).

Vrij vertaald: goed schrijven is een ambacht, en met het juiste gereedschap kunt u het uzelf aanleren.

Ik prikkel u graag met drie van Clarks tips.    

1. Spit originele beelden op

Heel wat beelden zijn zo ingeburgerd dat ze automatisch op ons scherm verschijnen als we schrijven. We weven er een lappendeken van clichés mee: sneeuwwit, vechten tegen kanker, de droom die een nachtmerrie wordt, ...

George Orwell: "Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print."

Voelt u de drang om zulke clichés te gebruiken? Schuif dan uw deurbordje op 'niet storen' en masseer uw brein tot u vijf, tien, honderd ... alternatieven op papier hebt. Kies de treffendste. En kunt u er toch niet omheen? Ban dan zeker alle andere moegetergde wendingen uit de directe omgeving.

2. Laat uw kritische stem haar beurt afwachten

Snoer uw interne kritische stem de mond als u uw eerste versie schrijft. En draai de kritiekkraan zo ver mogelijk open wanneer u uw tekst naleest.

In de eerste schrijffase is het belangrijk om uw verbeelding vrij te laten stromen. Beknot u die vanaf de eerste letter? Dan sleept u zichzelf als een schildpad door pas gegoten cement en wordt schrijven een marteling.

Uw kritische stem muten geldt ook meteen als een uitstekend middel tegen wittebladfobie! Get on with it en hak pas (een dag) later genadeloos in op uw eerste tekstversie.

Columnist Roger Simon: "Why should I get writer's block? My father never got truck driver's block."

3. Strooi gouden dukaten voor uw lezer

Lezen is een avontuur. Wie leest, doorloopt sommige stroken op een drafje, en doorploegt andere met de grootste moeite.

Verras uw lezer daarom op tijd en stond met een beloning: een gouden tekstdukaat. En even verderop nog een, en nog een, ... Vooral in het midden van uw tekst, het punt waar de lezer traditioneel wat afdwaalt.

Voorbeelden van gouden dukaten? Schets een amusante scene of haal een anekdote op. Lanceer een feit dat alle aandacht opzuigt. Of las een innemend citaat in. Precies zoals ik hierboven deed, met Roger Simons truck driver’s block.

Resultaat? Uw almaar gretigere lezer dartelt van dukaat naar dukaat!

Zelf op schattenjacht door Writing Tools?
Vraag het boekje aan de Kerstman!

  • Geschreven door Fabian
  • op
  • in de Categorie: Streektaal.

"Als het op dialecten aankomt, is het vijf voor twaalf", schrijft 'De Standaard'. De krant zette daarom prompt haar jaarlijkse taalweek in het teken van onze Vlaamse dialecten. Een leuk initiatief, vinden we dat bij Schrijf.be! Want ja, hoewel we onze teksten netjes in de standaardtaal schrijven, hebben ook wij een boontje voor ons eigen dialect. Leest u mee? Leesdje gie mee? Leesde gaai mej?

Kempisch dialect

Kempisch dialect is misschien niet het kortste dialect van het land, maar wel het sappigste. Da vaainekik na is sè!

’t Is natuurlijk ne pèrepluj (paraplu), dat Kempisch dialect. Mensen in Arendonk en Zoersel kun je qua taal vlot van elkaar onderscheiden.


Maar mijn Kempisch dialect? Dat stamt uit Turnawt (Turnhout). Thuis van de vlezige 'l', de platgetrapte 'a' en de neergehaalde 'h'. En dat Kempische dialect kunt u nu leren spreken. Met de hulp van de volgende zinnetjes.

 

Kempisch dialect baai den doktoor*

*bij de dokter

  • Kem menaaige lellek zieër gedoan. Ik heb mezelf flink bezeerd.
  • Kzen oep ne pinegel goan staan. Ik heb op een egel getrapt.
  • Kdroai gellek ne pindjop. Ik voel me duizelig.
  • Kzen me men vruut tegen de keust gegoan. Ik ben met mijn gezicht tegen de grond gesmakt.

Kempisch dialect oep kefej*

*op café

  • Zjeraar, ne limenaat! Een limonade graag, Gerard.
  • Swengs da zaai neurt gemak is, zwaddert aai nog een pingt. Terwijl zij naar het toilet gaat, drinkt hij nog een biertje.
  • Dieje Cis, da's een echt plekaaizer. Cis blijft al eens graag hangen.
  • Tis nie omdache koai koarte et dache eurzak moet speule. Je hebt misschien slechte kaarten, maar daarom moet je nog niet valsspelen.

Kempisch dialect baai de pollis*

*bij de politie

  • Da stukske jammenkloewete hee men seuzie geschoept. Die onnozelaar heeft mijn deken gestolen.
  • Dieje peust hee menne pelse frak begoait. Die schoft heeft mijn bontmantel vuilgemaakt.
  • Zat twieje tefrente katsjoewe botte, ne veurschoewet en ne pèrdesuj oan. Ze droeg twee verschillende rubberlaarzen, een schort en een overjas.
  • De draai gandèrme mochelden iederoverraant. De drie agenten speelden om beurten patience.

Kempisch dialect toois*

*thuis

  • Men leuzze is in frelle / in frut vaniejen. Mijn horloge is helemaal stuk.
  • Tis wer rosse jan baai die van ierneffe. De buren maken weer ruzie.
  • Gaai et pessies te laank oep de perdjesmeulen gezete. Je bent niet goed snik.
  • Zee praais. Ze is in verwachting.

Kempisch dialect in’t stroat*

*op straat

  • Bettemakkemoai? Zou de hond bijten als ik hem aai?
  • Tregert aaw moijers. Het regent pijpenstelen.
  • Wa diest na meja, jom! Scheelt er iets?
  • Baai den biejenhaawer zen de blaffeture neur beneje. De rolluiken van de slager zijn toe.

Kempisch dialect in den bazaar*

*in de supermarkt

  • Ne kilo gekapt astemblift. Een kilo gehakt graag.
  • Gettet verinneweerd. Gegogget betoale. Potje breken, potje betalen.
  • Wete wakkik gere mag? Krnaain me prooime. Weet je wat ik graag lust? Konijn met pruimen.
  • Sloagt em goai è, ewe nieve kebbas. Draag zorg voor je nieuwe boekentas.

Kempisch dialect oeptschool*

*op school

  • Hawt ewe fraanken teut mer! Zet niet zo'n grote mond op!
  • Tuft diejen tuttefrut in de vooilbak! Spuw die kauwgom in de prullenmand!
  • Got dieje mennekesplek afwassen on de poembak. Was die kindertattoo af aan de gootsteen.
  • Maaine veujer is ne plekker. Mijn vader is stukadoor.

Kempisch dialect oep den traain

*op de trein

  • Zietem zjalle. Aai is van den oas gepoept. Zie hem lopen. Hij moet snel zijn.
  • Ze pakken un joeng mej nor die zieje. Ze nemen de kinderen mee naar zee.
  • Ze gon metten tallis oepraais neur Peraais. Ze reizen met de Thalys naar Parijs.
  • Na gen oarichèt in da stession, hè! Geen kwajongensstreken uithalen in het station, hè!

Zo u bent helemaal uitgerust om oepraais te goan neur Turnhawt!
Of vergaten we nog iets? Lottetwetenè!