Waar is de belegde brood?

Geplaatst op 9 mei 2012
door leen

Service: 10/10

Ze spreken Nederlands – met een Gents accent. Ze strooien complimentjes. Ze zijn open tot 22 uur. En op feestdagen. Turkse middenstanders in Gent, ze integreren zich snel. Op sommige vlakken doen ze het zelfs nét iets beter dan wij.

Tot zover de mooie cijfers op hun rapport. Want als bewoner van de wijk Rabot geef ik ook twee werkpunten mee:

  1. Dubbel parkeren, de nationale sport?
  2. Taalfouten op uw uitstalraam nodigen niet uit.

 

Zelf ben ik niet bepaald een autoriteit op het vlak van autorijden. Dus geef ik alleen oplossingen voor punt twee.

Spelling: 3/10

Van Fotocopies tot Reklameborden: in de Wondelgemstraat is werkelijk alles te koop. Op zoek naar G.S.M. acessoires? Of wil je vandaag nog internet laten instaleren? Je vindt er zeker je gading – voor geen geld. En de winkeliers helpen je met de glimlach. Jammer genoeg blijft dat alles een goed bewaard geheim. Toch bij Nederlandstalige Gentenaars. Taalfouten op de gevel doen namelijk pijn aan de ogen.

Beste verkopers, al eens aan een copywriter gedacht voor uw raamteksten? Of aan een hertaler voor uw brochures? Bel ons gerust voor meer informatie.

Tot slot nog een eervolle vermelding. Aan de uitbater van Tatlim Specialiteit: voor mijn ontbijt volstaan drie boterhammen. Voor het belegde brood pas ik dus, dank u. Maar niet getreurd, ik blijf klant. Want van uw gevulde börek kan ik niet genoeg krijgen. Of … schrijf ik beter ‘burek’?

Bookmark and Share

Tenenkrullers | Print | Geef commentaar | 8 reacties
Permalink: http://www.schrijf.be/blog/waar-is-de-belegde-brood/

8 reacties op “Waar is de belegde brood?”

  1. Hannes

    Het is allemaal mis gegaan met de keuze van de wijknaam. Moest dat niet ‘Robot’ zijn?

  2. Bert

    Of Rabat?

  3. Hannes

    Of Rabbit?

  4. Bert

    Of – let op, verrassende letterwending – Borat?

  5. Leen Megens

    Driemaal woordwaarde!

    Bert is duidelijk een scrabbelaar.

  6. Wessel

    Wat mij als ‘Ollander dan weer opvalt is je toepassing van integreren. ;-) Dat gebruik je wederkerend met zich erbij. Ik kan het niet staven, maar mijn taalgevoel zegt dat dat niet helemaal klopt. Ik zou schrijven: De Turkse middenstanders integreren snel.

  7. Leen Megens

    Hoi Wessel

    Wij schrijven meestal ‘zich integreren’. In onze kwaliteitskranten doen ze dat ook.

    Zou dat Belgisch Nederlands zijn?

    Onze eindredacteur vindt uw vraag in elk geval intrigerend!

  8. Wessel

    Ha Leen,

    Ik ook. De Taalunie geeft vooralsnog geen uitsluitsel :-) Ben benieuwd of jullie eindredacteur een eind komt…

    Succes!

Uw reactie?

Privacyverklaring:
Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.

Teksten die doen doen

Over Schrijf.beleeft
  • Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? U leest het hier.

 

    Word fan op Facebook
Abonneer u
    Abonneer u op onze RSS-feed