vast en zeker en vast

Geplaatst op 9 mei 2008 door Wim

“Beloofd?” vraagt een Nederlandse klant. “Zeker en vast!” antwoord ik.
Doe ik het weer. Want ik weet dat ze in het Noorden kiezen voor “Vast en zeker!”

Hoewel … Als ik beide vormen tegen elkaar uitspeel in Google, is de scheidingslijn tussen Belgen en Nederlanders niet meer zo strikt.
De ‘.be’- versus ‘.nl’-webpagina’s geven deze resultaten:

  • “zeker en vast”: 150.000 versus 50.000
  • “vast en zeker”: 60.000 versus 220.000
     

Dus blijkbaar zijn er toch Vlamingen die kiezen voor ‘vast en zeker’ en Nederlanders die gaan voor ‘zeker en vast’. Waarom doen ze dat? Wie zijn ze? Hulp!

Bookmark and Share

Vlaamderlands | Print | Geef commentaar | 4 reacties
Permalink: http://www.schrijf.be/blog/vast-en-zeker-en-vast/

4 reacties op “vast en zeker en vast”

  1. Schrijfbe'er Jaak

    Die 60.000?
    Zeker en vast pagina’s die door de handen van de Schrijf.b’eindredacteur gleden.

  2. thomas

    het zijn 2 verschillende uitdrukkingen volgens mij; vast en zeker betekent ‘waarschijnlijk’ terwijl zeker en vast veel stelliger is

  3. Wim

    In Vlaanderen is dat nuanceverschil er alvast niet …

  4. Barbara Snel

    Thomas heeft inderdaad gelijk. In 2007 heb ik onderzoek gedaan naar het verschil tussen ‘zeker en vast’ en ‘vast en zeker’. Wat bleek? ‘Zeker en vast’ duidt, zowel in Nederland als in Vlaanderen, op veel meer zekerheid dan ‘vast en zeker’. De klant is dus veel blijer met het antwoord ‘zeker en vast’ dan hij geweest zou zijn met ‘vast en zeker’ (dat in mijn Nederlandse oren ook een beetje gek klinkt als antwoord op de vraag ‘Beloofd?’).

    (zie: http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1452/)

Uw reactie?

Privacyverklaring:
Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.

Teksten die doen doen

Over Schrijf.beleeft
  • Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? U leest het hier.

 

    Word fan op Facebook
Abonneer u
    Abonneer u op onze RSS-feed