Snijgerief

Geplaatst op 9 januari 2012 door Stefanie

Winter: dat is gezellig binnen zitten. Voeten tegen de radiator en de rest van het lichaam onder een dekentje. Buiten komen doe ik alleen als het hoogstnoodzakelijk is. Of onder dwang.

Burenpraatje

Mijn buren zie ik tegenwoordig dus maar weinig. Kom ik ze toch tegen? Dan is er natuurlijk tijd voor een babbeltje. Zoals vorige week. Toen de buurvrouw me updatete over de recentste gebeurtenissen in haar leven. Na een kwartiertje namen we afscheid van elkaar: “En nu moet ik u laten, ik moet nog om wat snoagrief.”

Snoagrief op je boterham

Ik woon al 21 jaar in Klein-Brabant. Maar af en toe duikt er tóch nog een woord op waarvan ik de ballen snap. Want wat kon zij in hemelsnaam bedoelen met snoagrief? Mijn gefronste blik verraadde dat ik haar niet begreep. Dus deed de buurvrouw een nieuwe poging in het Algemeen Nederlands: “Snij-gerief, kent ge dat niet?”. Euh … nee-heen! Misschien lapjes stof, die ze dan versnijdt, om er kleren van te maken? Fout! Snoagrief is blijkbaar … boterhambeleg. Zoals schelletjes salami, paardenvlees of kippenwit. Vlees dat de slager mooi voor je … versnijdt.

Bookmark and Share

Het leven zoals het is | Print | Geef commentaar | 1 reactie
Permalink: http://www.schrijf.be/blog/snijgerief/

Eén reactie op “Snijgerief”

  1. Hanne

    aaah, charcuterie!
    Dan vertaal ik “ey i dat gel i jun oar, benint ti charcuterie” van ‘t hof van commerce als:
    “is da gel in uw haar? Nee ‘t is snoagrief!”
    (klinkt iets minder vlot)

Uw reactie?

Privacyverklaring:
Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.

Teksten die doen doen

Over Schrijf.beleeft
  • Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? U leest het hier.

 

    Word fan op Facebook
Abonneer u
    Abonneer u op onze RSS-feed