De Messinc

Geplaatst op 2 maart 2011 door Stefanie

Onlangs ging ik met enkele vrienden uit eten. We kozen voor een gezellig restaurantje dat bekend is om zijn scampi’s. Of scampi? Blijkbaar zijn beide meervoudsvormen correct.

Eten in een mesthoop

In elk geval, ik vertrok die zaterdagavond met een reuzehonger naar het restaurant. Thuis werd nog snel even gepolst: “Waar ga je eten?” Waarop ik antwoordde: “In de Messinc.” Gevolg: gefronste wenkbrauwen, gelach en dan plagerig: “Oei, zou dat daar wel lekker zijn?” Ik begreep er niets van en vroeg waarom het dat niet zou zijn. “Je weet toch wel wat dat betekent, een messing? Dat is een mesthoop.” Wel eerlijk gezegd, ik wist het niet. Maar ik liet de naam van het restaurant mijn plannen niet dwarsbomen.

Ongelukkige naam voor restaurant?

Daar aangekomen, bleek dat een van de vriendinnen thuis nét dezelfde opmerking had gekregen. Blijkbaar is het woord ‘messinc’ bij de – ahum – oudere generatie toch nog levendig. En om die reden is de restaurantsnaam ‘De Messinc’ inderdaad misschien een beetje ongelukkig gekozen. Maar de scampi’s waren bijzonder lekker. En van mesthopen heb ik helemáál niets gemerkt …

Bookmark and Share

Het leven zoals het is | Print | Geef commentaar | 1 reactie
Permalink: http://www.schrijf.be/blog/de-messinc/

Eén reactie op “De Messinc”

  1. Siska

    Dag Stefanie,

    De “messinc” is inderdaad een woord uit het West-Vlaamse dialect, maar eventjes ter vermelding: het wordt ook door de jongere generatie gebruikt! Gelukkig voor jou stond de naam niet voor een beschrijving van het restaurant zelf! ;)

    Vele groetjes uit Meulebeke ;)
    X Siska

Uw reactie?

Privacyverklaring:
Schrijf.be gebruikt uw e-mailadres nooit voor promomails.
Schrijf.be geeft uw e-mailadres nooit aan derden.

Teksten die doen doen

Over Schrijf.beleeft
  • Copywriters: wat drijft hen? Waarvan worden ze warm of koud? U leest het hier.

 

    Word fan op Facebook
Abonneer u
    Abonneer u op onze RSS-feed