De Messinc
Geplaatst op 2 maart 2011 door StefanieOnlangs ging ik met enkele vrienden uit eten. We kozen voor een gezellig restaurantje dat bekend is om zijn scampi’s. Of scampi? Blijkbaar zijn beide meervoudsvormen correct.
Eten in een mesthoop
In elk geval, ik vertrok die zaterdagavond met een reuzehonger naar het restaurant. Thuis werd nog snel even gepolst: “Waar ga je eten?” Waarop ik antwoordde: “In de Messinc.” Gevolg: gefronste wenkbrauwen, gelach en dan plagerig: “Oei, zou dat daar wel lekker zijn?” Ik begreep er niets van en vroeg waarom het dat niet zou zijn. “Je weet toch wel wat dat betekent, een messing? Dat is een mesthoop.” Wel eerlijk gezegd, ik wist het niet. Maar ik liet de naam van het restaurant mijn plannen niet dwarsbomen.
Ongelukkige naam voor restaurant?
Daar aangekomen, bleek dat een van de vriendinnen thuis nét dezelfde opmerking had gekregen. Blijkbaar is het woord ‘messinc’ bij de – ahum – oudere generatie toch nog levendig. En om die reden is de restaurantsnaam ‘De Messinc’ inderdaad misschien een beetje ongelukkig gekozen. Maar de scampi’s waren bijzonder lekker. En van mesthopen heb ik helemáál niets gemerkt …
Het leven zoals het is | Print
| Geef commentaar | 1 reactie
Permalink: http://www.schrijf.be/blog/de-messinc/


heeft gereageerd op donderdag 3 maart 2011 18:29
Dag Stefanie,
De “messinc” is inderdaad een woord uit het West-Vlaamse dialect, maar eventjes ter vermelding: het wordt ook door de jongere generatie gebruikt! Gelukkig voor jou stond de naam niet voor een beschrijving van het restaurant zelf!
Vele groetjes uit Meulebeke
X Siska